K.will Love Blossom (Terjemahan) Lyrics

Admin
0
p Are you looking for K.will lyrics for song Love Blossom (Terjemahan)? You've come to the right place. Love Blossom (Terjemahan) is a song played by K.will. /p p[Romanized]br /p p Ibaneseo baram masi dalkomhan achimbr Saehayan iburwiro danneun haessari johabr Seolleneun jeonhwabelsori, geudaeingayobr Seoltang han seupun damgin sori hello, hellobr /p p Bomi wa, I geori wiebr Bomi wa, naui gaseumsogebr Wae iri na deultteuna molla ohbr /p p Papkon gateun kkochipi jeo nopi narayobr Saranghanda malhamyeon nan jeongmal nogayobr Oneul gateun barami bulmyeon haru jongil michigesseobr Geudaega areunareun georyeoseobr /p p Hyanggiroun bom barami napulgeorigobr Du bore anjeun haessalmajeo wanbyeokhangeollyobr Saehayake chumeul chuneun kkochipeul bomyeobr Geudaewa duri geotda bomyeon uh-huh ah-habr /p p Bomi wa, I geori wiebr Bomi wa, uri dul saiebr Seolleimi pieo ollayo, ohbr /p p Papkon gateun kkochipi jeo nopi narayobr Saranghanda malhamyeon nan jeongmal nogayobr Oneul gateun barami bulmyeon haru jongil michigesseobr Geudaega areunareun georyeoseobr /p p Kkumeseo bwatdeon georiga yeogiingayobr Geudaewa naranhi geotneun modeun gosi areumdawobr Nan itjanhayo geudaereul bol ttaemada nollabr Deo areumdaul su eomneun geudaeyeobr /p p Ttasaroun bombiche sarangi nogayobr Sallangdaeneun barame sarangi bureoyobr Oneul gateun barami bulmyeon jeil meonjeo tteoollayobr Geudaeman geudaeman geudaemanbr /p p Papkon gateun kkochipi jeo nopi narayobr Saranghanda malhamyeon nan jeongmal nogayobr Oneul gateun barami bulmyeon haru jongil michigesseobr Geudaega areunareun georyeoseobr /p p Geudaega naui bomijyobr /p p br [Terjemahan]br /p p Di pagi hari yang manis aku merasakan angin di dalam mulutku br dan matahari yang menyinari selimut putihkubr Lalu terdengar dering telfon yang menggetarkanku, mungkinkah itu dirimu?br Hello, hello, suaramu dengan bunyi gula yang memenuhi sendokbr /p p (musim semi datang), di atas jalan inibr (musim semi datang), di dalam dadakubr Entah mengapa merasa bebas ohbr /p p Kelopak bunga yang seperti popcorn beterbangan di atas sanabr Jika kau mengatakan ‘aku mencintaimu' aku benar-benar melelehbr Jika angin berhembus seperti hari ini, Aku akan merasa gila sepanjang haribr Karena kau terus membayangikubr /p p Harumnya angin musim semi semerbakbr Aku merasakan kesempurnaan sinar matahari yang jatuh di kedua pipikubr Lihatlah kelopak bunga yang berdansa putihbr Saat aku berjalan berdua deganmu uh huh ah habr /p p (musim semi datang), di atas jalan inibr (musim semi datang), di antara kita berduabr Getaran ini makin terasa ohbr /p p Kelopak bunga yang seperti popcorn beterbangan di atas sanabr Jika kau mengatakan ‘aku mencintaimu' aku benar-benar melelehbr Jika angin berhembus seperti hari ini, Aku akan merasa gila sepanjang haribr Karena kau terus membayangikubr /p p Apakah ini jalan yang kulihat dalam mimpi?br Di tempat manampun aku berjalan berdampingan denganmu terlihat indahbr Bukankah itu aku? Aku terkejut setiap kali melihatmu,br Kau tak bisa lebih cantik lagibr /p p Cinta meleleh dalam cahaya musim semi yang hangatbr Cinta berhembus dalam angin semilirbr Jika angin berhembus seperti hari ini, hal yang palingbr /p p pertama datang dalam pikirankubr Hanya dirimu, hanya dirimu, hanya dirimubr /p p Kelopak bunga yang seperti popcorn beterbangan di atas sanabr Jika kau mengatakan ‘aku mencintaimu' aku benar-benar melelehbr Jika angin berhembus seperti hari ini, Aku akan merasa gila sepanjang haribr Karena kau terus membayangikubr /p p Kau adalah musim semiku/p
Tags

Post a Comment

0Comments
Post a Comment (0)